また・・・和訳


またかw


もういっそ『和訳コーナー』にしようと思ったのですが
自由にしたいのでこのまま・・・


フランス語か


はい。今回は。
英語ばっかだったから

 

小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ
小説と古事記のサイト:ふわふわ

男:げんそう、上級魔術師。
女:ようき、中級魔術師。

小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ

 

疲れてない?何か


わ、分かりますか


寝てるか?


寝てます。寝過ぎなくらい


嘘だろw


寝てるけど寝たりないんでしょうね・・・


しんどい時は
別に「こうしよう」とか
気ぃ使わなくていいよ


はい

 

YouTube

 

優しい感じだな


けだるそうな、、優しそうなんだけど
でも
このけだるそうな感じがいいというか


確かに


けだるい感じは出てるな


で、、けだるい和訳すたーと!





今時 w は止めて下さい><


あれ
w って使わんの?






小説と古事記のサイト:ふわふわ   小説と古事記のサイト:ふわふわ