ならず者」から何年だろう


何が


ならず者についての、、「デスペラード」についてのお話したじゃないですか


ああ
懐かしいな

 

小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ
小説と古事記のサイト:ふわふわ

男:げんそう、上級魔術師。
女:ようき、中級魔術師。

小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ 小説と古事記のサイト:ふわふわ

 

ホイットニー・ヒューストンの 「I have nothing」 です。
次は!


何だそれ


そういう曲があるんですよ。情熱的で素敵で。
今度はその和訳に挑戦しようと。


興味ない


男性でもキュンとするような、、興味持たざるを得ないような曲、なのです・・・

 

YouTube

 

なんか いい曲だな
曲の意味分からないけど


歌詞はもっと素敵なんですよ
ほー


その和訳をしようかと。
オリジナルの。
物語サイトのキャラで和訳をしてみました。


(どういうキャラか聞かされた)
・・・女王様キャラ。ようきに似合わないな・・・


似合うキャラだとつまらないので。
でも私は元々女王様というかわがままというか
なので全然出せました。


(汗)






小説と古事記のサイト:ふわふわ   小説と古事記のサイト:ふわふわ